This project is a collection of standalone rental villas conceived as a “self-auberge,” where the stay is centered on two forms of hiire: cooking over an irori hearth and warming the body through the sauna and hot spring. Based on the concept of “villa that kindles the local terroir,” the project reinterprets the traditional Japanese irori space in a contemporary way. Rather than separating the living room and dining room in the conventional manner, the design places an “IRORI living” space at the heart of the architecture—a place where people gather around the fire to talk, eat, relax, and spend time together. Generously designed like a lounge, the irori functions not only as a cooking device, but also as the setting that shapes the stay itself. Time spent around the fire gently connects guests to the food, landscape, and climate of Izu, creating a rich and immersive experience distinct from everyday life.
The three villas, each planned on a different site, were designed in response to the varied landscapes of Izu. Hiiire Izu Olive is an open and expansive space that looks out onto an olive grove; Hiiire Izu Omuro is a compact and tranquil retreat with views of Mt. Omuro; and Hiiire Izu Futo is an airy and open villa that embraces a view toward the sea. In each case, the architecture seeks to deepen the experience of Izu’s terroir by linking the site’s unique outlook with a way of staying centered on the irori hearth.
本計画は、囲炉裏による調理と、サウナ・温泉による身体の温まりという“二つの火入れ”を滞在体験の核に据えた、一棟貸しの「セルフオーベルジュ」型ヴィラである。「風土に火入れする宿」というコンセプトのもと、日本の伝統的な囲炉裏空間を現代的に再解釈した。従来のリビングとダイニングを分ける構成ではなく、火を中心に人が集い、語らい、食べ、くつろぐ「囲炉裏リビング」を空間の中心に据えている。ラウンジのようにゆったりと設えた囲炉裏は、調理のための設備であると同時に、滞在そのものを形づくる場でもある。火を囲みながら過ごす時間が、伊豆の食、風景、気候と緩やかにつながり、日常とは異なる濃密な滞在体験を生み出している。
異なる敷地に計画した全3棟のヴィラは、それぞれ異なる伊豆の風景に呼応して計画した。Hiiire Izu Olive は目の前に広がるオリーブ畑に開かれた伸びやかな空間、Hiiire Izu Omuro は大室山を望む、コンパクトで落ち着きのある空間、Hiiire Izu Futo は海への抜けを生かした、開放感あふれる空間である。いずれも、土地固有の眺望と囲炉裏を中心とした滞在のあり方を結びつけることで、伊豆の風土をより深く味わうための建築を目指している。




































